Of customs and smuggling: “disseminated texts” in contemporary Latin America

Authors

DOI:

https://doi.org/10.35319/rcyc.202249353

Keywords:

borders, Emma Villazón, Fabián Severo, migration, contemporary Latin American literatures

Abstract

This article proposes to analyze some writings that cross contemporary subjectivities in relation to problems that materialize in two unfailingly related components: language and territory. The literary productions of Emma Villazón (Bolivia, 1983-2015) and Fabián Severo (Uruguay, 1981) expose some limits of the territorial administration system of the Nation-States always ready to establish borders -territorial, linguistic among those that interest this work- that are questioned by singular poetics. In this sense, notions such as border and migration will be summoned in this work in order to analyze the writings of Villazón and Severo.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Magdalena  González Almada, Universidad Nacional de Córdoba

Doctora en Letras (UNC, Argentina), CIFFyH-CONICET, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.

References

Agier, Michel (2015). Zonas de frontera. La antropología frente a la trampa identitaria. Rosario: Universidad Nacional de Rosario.

Ajens, Andrés, Alejandro, Fielbaum y Lorena Zuchel (eds.) (2016). Contrabandos. Escrituras y políticas en la frontera entre Bolivia y Chile. Viña del Mar: Communes.

Amarillas Amaya, Evelyn Susana y Felipe Hernández Vallejo (2022). “Entrevista con Fabián Severo”. Estudios de Teoría Literaria. Revista digital: artes, letras y humanidades, 11 (24), 218-223. https://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/etl/article/view/5736

Appadurai, Arjun (2007). El rechazo de las minorías. Ensayo sobre la geografía de la ira. Barcelona: Tusquets.

Balibar, Étienne (2008). “Del cosmopolitismo a la cosmopolítica”. Revista Internacional de Filosofía Política, (31), 85-100. http://e-spacio.uned.es/fez/view/bibliuned:filopoli-2008-31-63A6466F-7C24-830C-FF50-942128BDBD1D

Barthes, Roland (2015). El placer del texto y Lección Inaugural de la cátedra de semiología literaria del Collège de France. Buenos Aires: Siglo Veintiuno.

Barahona Michel, Rosario (2018). “El Alto, infinito”. En Alexis Argüello Sandoval (ed.) No me jodas no te jodo. Crónicas escritas por y para El Alto (203-218). El Alto: Sobras Selectas.

Bentouhami-Molino, Hourya (2016). Raza, cultura, identidades. Un enfoque feminista y poscolonial. Buenos Aires: Prometeo.

Bhabha, Homi K. (2019). El lugar de la cultura. Buenos Aires: Manantial.

---------- (2013). Nuevas minorías, nuevos derechos. Notas sobre cosmopolitismos vernáculos. Buenos Aires: Siglo Veintiuno.

Bocco, Andrea (2015). “Literatura fronteriza: un modo de emergencia de la heterodoxia literaria”. En Cecilia Corona Martínez y Andrea Bocco (comp.) Más allá de la recta vía. Heterodoxias, rupturas y márgenes de la literatura argentina (pp.59-72). Córdoba: Solsona.

Cabrera, Daniel H. (2008). “Imaginarios de lo imaginario”. En Daniel H. Cabrera (coord.) Fragmentos del caos. Filosofía, sujeto y sociedad en Cornelius Castoriadis (pp.15- 33). Buenos Aires: Biblos.

Cortés, Lina Gabriela (2021). “Versos mixturados en la frontera uruguaya: conversación con Fabián Severo”. Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica, 12 (24), 132-146. https://doi.org/10.25025/perifrasis202112.24.07

Jurt, Joseph (2014). Naciones literarias. Una sociología histórica del campo literario. Villa María: EDUVIM.

García Schlee, Aldyr (2013). “O portuñol do coração de Fabián Severo”. En Fabián Severo Viento de Nadie (pp. 5-11). Montevideo: Rumbo.

Gasparini, Pablo (2021). Puertos: Diccionarios. Literaturas y alteridad lingüística desde la pampa. Rosario: Beatriz Viterbo.

González Almada, Magdalena (2022). “Territorios textuales disidentes: leyendo con María Lugones las literaturas de Bolivia”. Revista de Estudos Feministas, 30 (1), 1-12. https://doi.org/10.1590/1806-9584-2022v30n185059

González Roux, Maya (2020). “Sin suelo ni lengua: el portuñol como memoria afectiva. Noite nu Norte de Fabián Severo”. UNIVERSUM. Revista de Humanidades y Ciencias Sociales, 35 (2), 180-195.

Ighina, Domingo (2000). “Territorios desplegados. Los ensayos de reconfiguración de la Nación”. En Ighina et. al. Espacios geoculturales. Diseños de Nación en los discursos literarios del Cono Sur 1880-1930 (pp.15-49). Córdoba: Alción.

Guattari, Félix y Suely Rolnik (2013). Micropolítica. Cartografías del deseo. Buenos Aires: Tinta Limón.

Milreu, Isis (2015). “Entrevista a Fabián Severo”. Revista Letras Raras, 4 (3), 263-266.

Moya S., Luis (2009). Invenciones sobre la sonoridad andina. Estudio patrimonial sobre el pensamiento estético musical de Alberto Villalpando. Cochabamba: Agalma ediciones.

Trigo, Abril (1997). “Fronteras de la epistemología: epistemologías de la frontera”. En Carlos Liscana (dir.) Papeles de Montevideo: Literatura y Cultura. La crítica literaria como problema (pp.71-89). Montevideo: Trilce.

Severo, Fabián (2013). Viento de nadie. Montevideo: Rumbo.

---------- (2010). Noite nu Norte. Montevideo: Ediciones del Rincón.

van Muylem, Micaela (2019). “Contrabandos y brisuras. Léonce Lupette: una voz parte de muchas lenguas”. Actas de las XVIII Jornadas Universitaria de Literatura en Lengua Alemana (pp.377-388). Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo.

Villazón, Emma (2016a). Desérticas. La Paz: 3600.

---------- (2016b). Temporarias y otros poemas. La Paz: Perra Gráfica.

De aduanas y contrabandos: “textos diseminados” en la contemporaneidad latinoamericana

Published

2022-11-04

How to Cite

González Almada, M. (2022). Of customs and smuggling: “disseminated texts” in contemporary Latin America. Revista Ciencia Y Cultura, 26(49), 81–99. https://doi.org/10.35319/rcyc.202249353