De aduanas y contrabandos: “textos diseminados” en la contemporaneidad latinoamericana

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.35319/rcyc.202249353

Palabras clave:

fronteras, Emma Villazón, Fabián Severo, migración, literaturas latinoamericanas contemporáneas

Resumen

Este artículo propone analizar algunas escrituras que atraviesan las subjetividades contemporáneas en relación a problemáticas que se materializan en dos componentes indefectiblemente relacionados: la lengua y el territorio. Las producciones literarias de Emma Villazón (Bolivia, 1983-2015) y de Fabián Severo (Uruguay, 1981) exponen algunos límites del sistema de administración territorial de los Estados-nación siempre dispuestos a establecer bordes -territoriales, lingüísticos entre los que interesan a este trabajo- que resultan cuestionados por poéticas singulares. En ese sentido, nociones como las de frontera y migración serán convocadas en este trabajo a los fines de analizar las escrituras de Villazón y Severo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Magdalena  González Almada, Universidad Nacional de Córdoba

Doctora en Letras (UNC, Argentina), CIFFyH-CONICET, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.

Citas

Agier, Michel (2015). Zonas de frontera. La antropología frente a la trampa identitaria. Rosario: Universidad Nacional de Rosario.

Ajens, Andrés, Alejandro, Fielbaum y Lorena Zuchel (eds.) (2016). Contrabandos. Escrituras y políticas en la frontera entre Bolivia y Chile. Viña del Mar: Communes.

Amarillas Amaya, Evelyn Susana y Felipe Hernández Vallejo (2022). “Entrevista con Fabián Severo”. Estudios de Teoría Literaria. Revista digital: artes, letras y humanidades, 11 (24), 218-223. https://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/etl/article/view/5736

Appadurai, Arjun (2007). El rechazo de las minorías. Ensayo sobre la geografía de la ira. Barcelona: Tusquets.

Balibar, Étienne (2008). “Del cosmopolitismo a la cosmopolítica”. Revista Internacional de Filosofía Política, (31), 85-100. http://e-spacio.uned.es/fez/view/bibliuned:filopoli-2008-31-63A6466F-7C24-830C-FF50-942128BDBD1D

Barthes, Roland (2015). El placer del texto y Lección Inaugural de la cátedra de semiología literaria del Collège de France. Buenos Aires: Siglo Veintiuno.

Barahona Michel, Rosario (2018). “El Alto, infinito”. En Alexis Argüello Sandoval (ed.) No me jodas no te jodo. Crónicas escritas por y para El Alto (203-218). El Alto: Sobras Selectas.

Bentouhami-Molino, Hourya (2016). Raza, cultura, identidades. Un enfoque feminista y poscolonial. Buenos Aires: Prometeo.

Bhabha, Homi K. (2019). El lugar de la cultura. Buenos Aires: Manantial.

---------- (2013). Nuevas minorías, nuevos derechos. Notas sobre cosmopolitismos vernáculos. Buenos Aires: Siglo Veintiuno.

Bocco, Andrea (2015). “Literatura fronteriza: un modo de emergencia de la heterodoxia literaria”. En Cecilia Corona Martínez y Andrea Bocco (comp.) Más allá de la recta vía. Heterodoxias, rupturas y márgenes de la literatura argentina (pp.59-72). Córdoba: Solsona.

Cabrera, Daniel H. (2008). “Imaginarios de lo imaginario”. En Daniel H. Cabrera (coord.) Fragmentos del caos. Filosofía, sujeto y sociedad en Cornelius Castoriadis (pp.15- 33). Buenos Aires: Biblos.

Cortés, Lina Gabriela (2021). “Versos mixturados en la frontera uruguaya: conversación con Fabián Severo”. Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica, 12 (24), 132-146. https://doi.org/10.25025/perifrasis202112.24.07

Jurt, Joseph (2014). Naciones literarias. Una sociología histórica del campo literario. Villa María: EDUVIM.

García Schlee, Aldyr (2013). “O portuñol do coração de Fabián Severo”. En Fabián Severo Viento de Nadie (pp. 5-11). Montevideo: Rumbo.

Gasparini, Pablo (2021). Puertos: Diccionarios. Literaturas y alteridad lingüística desde la pampa. Rosario: Beatriz Viterbo.

González Almada, Magdalena (2022). “Territorios textuales disidentes: leyendo con María Lugones las literaturas de Bolivia”. Revista de Estudos Feministas, 30 (1), 1-12. https://doi.org/10.1590/1806-9584-2022v30n185059

González Roux, Maya (2020). “Sin suelo ni lengua: el portuñol como memoria afectiva. Noite nu Norte de Fabián Severo”. UNIVERSUM. Revista de Humanidades y Ciencias Sociales, 35 (2), 180-195.

Ighina, Domingo (2000). “Territorios desplegados. Los ensayos de reconfiguración de la Nación”. En Ighina et. al. Espacios geoculturales. Diseños de Nación en los discursos literarios del Cono Sur 1880-1930 (pp.15-49). Córdoba: Alción.

Guattari, Félix y Suely Rolnik (2013). Micropolítica. Cartografías del deseo. Buenos Aires: Tinta Limón.

Milreu, Isis (2015). “Entrevista a Fabián Severo”. Revista Letras Raras, 4 (3), 263-266.

Moya S., Luis (2009). Invenciones sobre la sonoridad andina. Estudio patrimonial sobre el pensamiento estético musical de Alberto Villalpando. Cochabamba: Agalma ediciones.

Trigo, Abril (1997). “Fronteras de la epistemología: epistemologías de la frontera”. En Carlos Liscana (dir.) Papeles de Montevideo: Literatura y Cultura. La crítica literaria como problema (pp.71-89). Montevideo: Trilce.

Severo, Fabián (2013). Viento de nadie. Montevideo: Rumbo.

---------- (2010). Noite nu Norte. Montevideo: Ediciones del Rincón.

van Muylem, Micaela (2019). “Contrabandos y brisuras. Léonce Lupette: una voz parte de muchas lenguas”. Actas de las XVIII Jornadas Universitaria de Literatura en Lengua Alemana (pp.377-388). Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo.

Villazón, Emma (2016a). Desérticas. La Paz: 3600.

---------- (2016b). Temporarias y otros poemas. La Paz: Perra Gráfica.

De aduanas y contrabandos: “textos diseminados” en la contemporaneidad latinoamericana

Archivos adicionales

Publicado

2022-11-04

Cómo citar

González Almada, M. (2022). De aduanas y contrabandos: “textos diseminados” en la contemporaneidad latinoamericana. Revista Ciencia Y Cultura, 26(49), 81–99. https://doi.org/10.35319/rcyc.202249353